[Discuss] Cuốn Từ Điển Kỳ Bí (Kiteretsu Daihyakka)

Cửa hàng game Nintendo nShop

Gấu Ú

Doraemon Master

Cuốn từ điển kì bí (キテレツ大百科, Kiteretsu Daihyakka) là một bộ truyện tranh Nhật Bản khoa học viễn tưởng của Fujiko Fujio, được in nhiều kì trong tạp chí thiếu nhi Kodomo no Hikari từ tháng 4 năm 1974 đến tháng 7 năm 1977. Sau đó, bộ truyện tranh đã được chuyển thể thành 331 tập phim hoạt hình trên kênh truyền hình Fuji TV từ 27 tháng 3, 1988 đến 9 tháng 6, 1996.
Có nhiều điểm tương tự trong cách sắp xếp và sự xuất hiện của nhân vật chính giống như Đôrêmon, cũng được Fujio Fujiko sáng tác, mặc dù nội dung câu chuyện hoàn toàn khác.


Nội Dung:
Kiteretsu là một cậu bé mới chỉ học tiểu học nhưng rất say mê nghiên cứu, chế tạo máy móc. Một lần, qua câu chuyện của bố, cậu tìm được những cuốn từ điển toàn giấy trắng và kính thần thông mà cụ cố Kiteretsu để lại, và nhận ra nếu đọc thông qua kính thần thông thì có thể thấy được nội dung trong đó - chính là những phát minh đầy thú vị. Cậu đã chế tạo ra Korosuke để giúp đỡ mình trong công việc chế tạo. Nhiều mẩu chuyện về những phát minh của Kiteretsu cũng có vẻ tương tự như Đôrêmon, thường là những phát minh được sử dụng quá đà hoặc sai mục đích hay dẫn tới tình huống trớ trêu.



*Kiteretsu Êiichi: Nhân vật chính của câu chuyện, rất say mê chế tạo nhưng chơi rất dở môn bóng chày , cậu ấy hay bị mẹ sai việc nhưng cũng rất ít khi bị mẹ mắng.
*Korosuke: Một robot giúp đỡ Kiteretsu, tính tình khá hậu đậu, thích ăn bánh Kôrôkkê ,vốn là một Robot do Kiteretsu chế tạo.
*Miyoko: Một bạn nữ cùng lớp của Kiteretsu, rất thân với cậu ta.
*Buta Gorilla (tên thật là Kaoru): Bạn cùng lớp của Kiteretsu, là đội trưởng đội bóng chày , rất giống Chaien nhưng cậu ta không mê hát như Chaien.
*Tongari: Bạn cùng lớp của Kiteretsu, là con nhà giàu và là bạn của Buta Gorilla.

Nguồn:http://vi.wikipedia.org/wiki/Cuốn_từ_điển_kì_bí



NHỮNG ĐIỂM TƯƠNG ĐỒNG GIỮA DORAEMON VÀ CUỐN TỪ ĐIỂN KỲ BÍ:

Kiteretsu là một cậu bé thông minh và ham tìm hiểu về máy móc còn Korosuke lại hay đem phát minh của Kiteretsu ra để nghịch ngợm. Có vẻ vị trí nhân vật của 2 bên đã hoán đổi cho nhau.Tuy nhiên Kiteretsu vẫn giống Nobita ở cái vụ học kém,chơi thể thao tệ và đôi khi gặp rắc rối trong chuyện tình củm.
Về mặt nhân vật thì Miyoko cũng khá giống với Xuka nhà mình ở khoản nết na thùy mị,có điều Xuka thì ko nấu ắn "ngon" bằng Miyoko và Miyoko thì ko "nghiện" tắm lắm.Buta Gorilla (Đầu Bò): Hay bắt nạt bạn bè cũng chẳng khác gì Chaien,nhà bán hàng rau quả,khác là ở chỗ Đầu Bò chăm hơn Chaien nhiều.
Xeko thì giống với Tongari ở chỗ là con nhà giàu,cạ cứng của Đầu Bò,khác mỗi vụ "nhọn toàn thân". Các phát minh thì khá là giống nhau đó :Cỗ máy thời gian,Tàu ngầm du lịch...

Gấu Ú​
 

hangrant

Nấm nhỏ
È~, có sao đâu nào, giống thì nói giống, khác thì nói khác, dù gì thì cũng cùng một tác giả, chả có cái gì ở đây mà "không chấp nhận" cả.
 
Ác nhưng Doraemon là Doraemon còn Từ Điển kỳ bí là từ Điển kỳ bí !! tuy cùng tác giả nhưng Doraemon hay hơn nhìu ! Iu Mon nhứt
 

Gấu Ú

Doraemon Master
Thực ra cái mo-tip Doraemon cũng đã có trong khá nhiều truyện của bố: Chú Chồn Poko,Quytaro,Chuột Chinba, và rất nhiều truyện khác.
Cuốn Từ Điển Kỳ Bí nội dung thì ko giống lắm nhưng về 1 số điểm thì khá là tương đồng :)
 

ratmoonser

Thành viên lâu năm
Truyện này đọc lời thoại của nó nghe bị cụt cụt thế nào đó ;;) !!!!! Vẫn khoái Doremon nhất còn truyện này tớ cũng khoái mà đi kiếm mấy chỗ truyện cũ chả có chỗ nào đủ bộ :( !!!
 

Tiểu-Bảo

Super Baby Mario
Thành viên BQT
ai còn scan ko up lên coi lại đi, hồi nhỏ cũng từng mê truyện này. cái dạo mà nó xuất bản pac-man, cuốn từ điển kì bí, du lịch vaò ko gian (ko nhớ tên)...
 

Gấu Ú

Doraemon Master
ai còn scan ko up lên coi lại đi, hồi nhỏ cũng từng mê truyện này. cái dạo mà nó xuất bản pac-man, cuốn từ điển kì bí, du lịch vaò ko gian (ko nhớ tên)...
Uh,truyện bạn nói là "Phi Thuyền Không Gian",mo-tip cũng chả khác gì,cũng là cô bé và con vật nhỏ nhỏ đến trái đất rồi gặp cậu bé.cả 2 người cùng nhau khám phá thế giới,bộ này đọc hay cực,vừa phiêu lưu lại vừa học tập. =D>
Ngày xưa NXB Trẻ xuất bản truyện của 2 bố "điên cuồng",bây giờ KD chỉ làm lại mấy bộ,thậm chí giờ chả thấy đâu,thật "nản" :xm0005:

Truyện này đọc lời thoại của nó nghe bị cụt cụt thế nào đó ;;) !!!!! Vẫn khoái Doremon nhất còn truyện này tớ cũng khoái mà đi kiếm mấy chỗ truyện cũ chả có chỗ nào đủ bộ :( !!!
Mình thấy lời thoại đâu cụt lắm nhỉ,có điều nhớ cái vụ "Mèng ơi" của NXB Trẻ thế 8->
 
đúng là hồi đó NXB dịch nghe cụt thật mà :| ko đầu cuối rõ ràng như Doraemon :x tên nhân vật cũng ko thống nhất nữa :-<
mà nhớ ra mình cũng đọc đc gần hết mấy bộ của bác Fujiko :P
 

Gấu Ú

Doraemon Master
đúng là hồi đó NXB dịch nghe cụt thật mà :| ko đầu cuối rõ ràng như Doraemon :x tên nhân vật cũng ko thống nhất nữa :-<
mà nhớ ra mình cũng đọc đc gần hết mấy bộ của bác Fujiko :P
Có bộ "Chú bé trong bình" (tự chế :P) cũng nổi mà chẳng thấy NXB nào xuất hết,bộ mới nhất vừa tái bản chắc là Doraemon :clapping[1]: và Bakeru.Thích bộ "Chiến tranh vũ trụ" ghê,đọc nó thấy "liêu trai" thật :em24:
 
Bộ mà kết ở tập 9 là bộ tái bản rồi. MÌnh nhớ ngày xưa đọc bộ cũ có nhiều tập lắm. Sau đoạn cuốn từ điển bị đốt thì ở tập sau kitêrêtsư có cách lấy lại được cuốn từ điển và truyện lại tiếp tục. Nhưng vì lâu quá rồi nên cũng không nhớ nó như thé nào nữa :| Cũng như ở truyện đô rê mon có tập đrm trở lại tương lai ở hẳn rồi có cả màn chia tay lâm ly bi đát tưởng hết truyện thì tập sau đrm về đấy thôi.
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top