[News 3/2012] Buổi Họp Mặt Mừng Movie 32 Hoàn Thành!

Cửa hàng game Nintendo nShop

Gấu Ú

Doraemon Master
Buổi Họp Mặt Mừng Movie 32 Hoàn Thành!
Translator: Gấu Ú

Cuối cùng thì bộ phim "Nobita to Kiseki no Shima ~Animaru Adobencha~" cũng đã hoàn thành. Để kỷ niệm dịp đóng máy bộ phim, ngày 26/2 vừa rồi, ekip thực hiện đã tổ chức một buổi tiệc nhỏ tại Văn Đàn Quốc Tế Tokyo, Yurakucho, Tokyo! Buổi tiệc mừng nhận được sự tham gia đông đủ của các diễn viên cũng như fan hâm mộ. Trong số đó, không thể không nhắc đến những diễn viên lồng tiếng quan trọng của bộ phim, tiêu biểu như: Masako Nozawa, Nana Mizuki, Atsuko Tanaka, Megumi Ohara, Yumi Kakazu, Kimura Subaru, Seki Tomokazu, Chiaki, diễn viên nhí Suzuki và đạo diễn Hiroshi Kuzuha.


Các diễn viên lồng tiếng này chắc không lạ gì với chúng ta nữa, đây cũng là những diễn viên đã tham gia lồng tiếng cho các movie năm trước. Một điều đáng tiếc là sự vắng mặt của nam danh ca Fukuyuma Masaharu. Dù vậy, anh cũng đã chu đáo chuẩn bị một đoạn clip ngắn để nói về sự vui mừng cũng như trách nhiệm quan trọng của mình khi truyền tải bài hát chủ đề của bộ phim đến với khán giả. Bên cạnh đó, các tiết mục văn nghệ cũng diễn ra rất sôi nổi và hào hứng. Sau đây là màn giới thiệu của các diễn viên lồng tiếng đến khán giả:

Mizuta Wasabi (Doraemon)



(Giọng Doraemon) ーXin chào các bạn, mọi người vẫn khỏe chứ, tôi đang rất vui đây! Hôm nay xem phim với chúng tôi, các bạn thấy thế nào, hãy trải lòng mình và nói lên suy nghĩ của mình về bộ phim nhé!​


Ohara Megumi (vai Nobita)




(Giọng Nobita) Xin chào! Tôi thật rất muốn gặp các bạn đây! Hôm nay thật là rất vui! Hãy cùng tôi thưởng thức bộ phim đến phút cuối!

Yumi Kakazu (vai Shizuka)



(Giọng Shizuka) Mọi người ở đây cả rồi phải không nào, hãy cùng nhau coi phim nào!


Subaru Kimura (vai Jaian)



(Giọng Jaian) Chào, tôi là Jaian đây. Jaian đã làm bộ phim này trở nên thật tuyệt, hãy cùng xem phim thôi nào, cám ơn các bạn!


Seki Tomokazu (vai Suneo)



(Giọng Suneo) Chào mọi người, các bạn vẫn khỏe chứ ? Hôm nay tôi đã làm kiểu tóc mới để kỷ niệm dịp này đây. Hãy cùng nhau xem phim nha!​


Chiaki (vai Dorami)



(Giọng Dorami) Chào mọi người!
Bộ phim này thật quá dễ thương, tôi sẽ làm thật tốt vai trò của mình trong hôm nay!

Masako Nozawa (vai Dakke)



Chào tất cả! Tôi hy vọng các em nhỏ và các bậc phụ huynh sẽ được đặt chân đến một hòn đảo kỳ diệu thật sự khi xem bộ phim này!

Nana Mizuki (vai Koron)



Chào các bạn, Doraemon luôn là tình yêu lớn của chúng tôi. Tôi đã được thưởng thức một chuyến phưu lưu thực sự, các bạn hãy cùng tôi thưởng thức cuộc phưu lưu mới này nhé! Cảm ơn nhiều!

Atsuko Tanaka (vai Dr. Kelly)



Chào mọi người, Doraemon đã trở thành một phần không thể thiếu trong tuổi thơ của chúng ta, chúng tôi cảm thấy rất vinh dự khi nhận được lời mời tham gia bộ phim! Vậy cho nên tất cả đã nỗ lực hết sức mình để mọi người có những thước phim thật hay, hãy cùng nhau xem phim nhé!

Koichi Yamadera (vai Sherman)



Chào mọi người, hôm nay tôi rất muốn tôn vinh tinh thần đồng đội của ekip làm phim. Lần này, tôi đã được phép làm nhân vật phản diện rồi! Sherman là một kẻ rất đáng ghét, nhưng tôi thì không hề đâu! Hãy thưởng thức trọn vẹn bộ phim trong hôm nay nào!​

Đạo diễn Hiroshi Kuzuha



Xin chào, tất cả những gì tôi muốn nói nằm trong bộ phim cả rồi. Mọi người hãy thưởng thức bộ phim nhé, xin cảm ơn!​

Đoạn video được gửi đến từ nam ca sĩ Fukuyuma Masaharu!


Ca sĩ Masaharu Fukuyama (nhạc nền vang lên)

Mọi người đã đến chưa nào, các bạn vẫn đang theo dõi đấy chứ? Tôi là người sẽ truyền tải thông điệp về bài hát chủ đề của bộ phim đến với mọi người đây. Trong tựa bài hát có cụm từ “sinh ra”, bây giờ hãy đế tôi kể một câu chuyện nhỏ về bài hát nhé. Đây là bộ phim kỷ niệm 100 năm trước ngày sinh Doraemon phải không nào ? 100 năm sau sẽ có rất nhiều thay đổi, nhưng cho dù có đến 100 năm sau nữa, tôi nghĩ tôi vẫn có thể làm gì đó để giúp mọi người. Hãy cùng nhau nghĩ đến một tương lai thật tươi đẹp, chúng ta sống thật khỏe mạnh . Hiện nay, dù đất nước vẫn đang còn rất nhiều khó khăn, nhưng chỉ cần từng chút một khắc phục thôi, chắc chắn chúng ta sẽ tạo được một Nhật Bản lớn mạnh trong 100 năm tới. Hôm nay, bài hát và những điệu nhảy rộn rang sẽ được gửi đến các bạn, hãy cùng theo dõi nhé!

Nhóc Suzuki (vai chim Fukuraajo)


MC: Nhóc ơi, nhóc mặc đồ gì đây ?

Fuku-kun: Một chú chim Dodo ạ, tên nó là Fukuraajo!

MC: Màn nhảy múa của nhóc thế nào ?

Fuku-kun: Rất vui ạ!

Nguồn: TohoMovie
 

Bình luận bằng Facebook

Pokémon Center

Pokémon Center Việt Nam

Cộng đồng Facebook của NintendoVN

Top